Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/130
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.date.accessioned2018-01-19T21:11:47Z-
dc.date.available2018-01-19T21:11:47Z-
dc.date.issued2011-08-06-
dc.identifier.otherKICHB06AGO20011MAESTROCEREMONIA-
dc.identifier.urihttp://languages.flacso.org.ec/handle/57000/130-
dc.descriptionEl señor Ángel Aguinda, de 41 años de edad, nos cuenta las actividades que realiza como maestro de ceremonia, cómo adquirió estos conocimientos ancestrales. Habla de las fiestas ancestrales, está involucrado como una de las personas preocupadas por el rescate y conservación de la cultura kichwa, sus ritos, mitos y demás actividades culturales. Narra sobre la organización para empezar los preparativos de la boda, especialmente los procesos para la cacería, la pesca, y de los días de fiesta.es_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/*
dc.titleEl señor Ángel Aguinda, maestro de ceremonia, conversa de todo el proceso de la boda tradicional Kichwaes_ES
dc.typeDiscoursees_ES
dc.location.continentSouth-Americaes_ES
dc.location.countryEcuadores_ES
dc.project.titleProyecto de documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad Nuevo Paraíso, Prov. Napoes_ES
dc.project.nameProyecto de documentación del Kichwa Amazónicoes_ES
dc.project.contactEdwin Héctor Shiguango Inmunda (Email: [email protected], Organisation: Flacso Ecuador)es_ES
dc.project.descriptionEl proyecto de documentación de la lengua Kichwa Amazónica en la comunidad de Nuevo Paraíso ubicada en el Cantón Tena, Provincia del Napo, inicia en Julio del 2011. La meta del proyecto es registrar prácticas culturales que cubran una amplia gama de tópicos y contextos -desde historias tradicionales y rituales, hasta conversaciones cotidianas de la vida diaria-. Todo este material primario será transcrito y traducido por los hablantes indígenas, formando una base de datos preliminar de palabras para su análisis y uso futuro. Este proyecto tiene apoyo financiero de Flacso Ecuador, y trabajan en él los documentalistas kichwas: Edwin Shiguango, Marcos Ledesma, Nilo Licuy; y las-os investigadoras-es Connie Dickinson, Pamela Quiñones, Saúl Uribe y Patricia Bermúdez.es_ES
dc.content.languagesKichwa Amazónicoes_ES
dc.mediafile.typeaudioes_ES
dc.mediafile.typevideoes_ES
dc.mediafile.formataudio/x-waves_ES
dc.mediafile.formatvideo/x-mpeg2es_ES
dc.writtenresource.dateUnspecifiedes_ES
dc.writtenresource.typeAnnotationes_ES
dc.writtenresource.formattext/x-eaf+xmles_ES
dc.contributor.actorAguinda Yumbo, Ángel Cesar (Speaker/Signer)-
dc.contributor.actorShiguango Inmunda, Edwin Héctor (Interviewer)-
dc.writtenresource.derivationAnalysises_ES
dc.content.genreDiscoursees_ES
dc.content.subgenreOtheres_ES
dc.content.socialcontextOtheres_ES
dc.content.eventstructureOtheres_ES
dc.content.channelFace to Facees_ES
Aparece en las colecciones: Boda

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
KICHB06AGO20011MAESTROCEREMONIA.mpeg
  Restricted Access
545,79 MBMPEGVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB06AGO20011MAESTROCEREMONIA.wav
  Restricted Access
129,6 MBWAVVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB06AGO20011MAESTROCEREMONIA.pdf
  Restricted Access
72,02 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB06AGO20011MAESTROCEREMONIA.eaf
  Restricted Access
167,7 kBUnknownVisualizar/Abrir  Request a copy


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons